¿Presidente o presidenta? En español existen los participios activos como derivados verbales.
El participio activo del verbo atacar, es atacante.
El de sufrir, es sufriente.
El de cantar, es cantante.
El de existir, existente.
¿Cuál es el participio activo del verbo ser?
El participio activo del verbo ser, es 'el ente'.
El que es, es el ente.
Tiene entidad.
Por ese motivo, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega al final 'ente'.
Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independiente del género (femenino o masculino) que tenga.
Se dice capilla ardiente, no ardienta.
Se dice estudiante, no estudianta.
Se dice adolescente, no adolescenta.
Se dice paciente, no pacienta.
La Sra. Cristina Fernández de Kirchner no sólo hace un mal uso del lenguaje por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española. Y ahora en Venezuela con el nuevo Socialismo y "Robolución", también la bestia de presidente que tenemos, hace uso de estas barbaridades.
Caso contrario en Chile, donde lo aplican bien: la Sra Bachelet es, presidente.
Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos con la esperanza que el mismo llegue finalmente a la Casa Rosada y otras instancias en nuestra dolida Latinoamerica, para que de una vez termine de corregir, y a todas las personas que, incorrectamente, la llaman Presidenta.
Un mal ejemplo de utilización de la lengua común sería:
La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y también atacanta, y la velaron en la capilla ardienta existenta.
Qué mal suena ahora Presidenta..., no?
Es siempre bueno aprender de qué y cómo estamos hablando....
El participio activo del verbo atacar, es atacante.
El de sufrir, es sufriente.
El de cantar, es cantante.
El de existir, existente.
¿Cuál es el participio activo del verbo ser?
El participio activo del verbo ser, es 'el ente'.
El que es, es el ente.
Tiene entidad.
Por ese motivo, cuando queremos nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el verbo, se le agrega al final 'ente'.
Por lo tanto, la persona que preside, se le dice presidente, no presidenta, independiente del género (femenino o masculino) que tenga.
Se dice capilla ardiente, no ardienta.
Se dice estudiante, no estudianta.
Se dice adolescente, no adolescenta.
Se dice paciente, no pacienta.
La Sra. Cristina Fernández de Kirchner no sólo hace un mal uso del lenguaje por motivos ideológicos, sino por ignorancia de la gramática de la lengua española. Y ahora en Venezuela con el nuevo Socialismo y "Robolución", también la bestia de presidente que tenemos, hace uso de estas barbaridades.
Caso contrario en Chile, donde lo aplican bien: la Sra Bachelet es, presidente.
Pasemos el mensaje a todos nuestros conocidos latinoamericanos con la esperanza que el mismo llegue finalmente a la Casa Rosada y otras instancias en nuestra dolida Latinoamerica, para que de una vez termine de corregir, y a todas las personas que, incorrectamente, la llaman Presidenta.
Un mal ejemplo de utilización de la lengua común sería:
La pacienta era una estudianta adolescenta sufrienta, representanta e integranta independienta de las cantantas y también atacanta, y la velaron en la capilla ardienta existenta.
Qué mal suena ahora Presidenta..., no?
Es siempre bueno aprender de qué y cómo estamos hablando....